Женщина попросила суд признать незаконным решение полицейского начальника, который отказал ей во внесении изменений в выданный загранпаспорт, а именно - в изменении способа написания ее фамилии латинскими буквами. Джойн посчитала, что способ транслитерации существенно исказил ее изначально английскую фамилию - вместо «JOYN» в паспорте прописали «DZHOIN».
Челнинка попыталась защитить свое право на комфортное написание фамилии и грамотный лингвистический перевод.
Однако суд отказал женщине в удовлетворении ее требований, мотивируя тем, что способ написания фамилии гражданина России в загранпаспорте путем простого замещения русских букв на латинские предусмотрен действующим Административным регламентом, утвержденным приказом №889 от 27 ноября 2017 года и осуществляется в соответствии с международным стандартом.
Фото: visa-exp.com
Классно!Задумка не плохая! В Екатеринбурге есть такой зоопарк, с альпаками!Там еще козочки,козлятки,кролики есть)Главное чтобы чистоту соблюдали;питанием и здоровьем животных занимались!)
До конца года в Прибрежном откроется зоопарк с альпаками сегодня в 15:16По-хорошему, это дерево можно было просто пересадить, хотя бы сдвинув в сторону от проезжей части. Пересадка взрослого дерева вполне себе возможна, просто понадобится помощь техники.
ПАД сохранил дерево, огородив его на краю дороги сегодня в 14:47"стикербук"!!!! зачем не по -русски то?????
В новогодних подарках от «КАМАЗа» дети найдут караоке, пластилин и сладости сегодня в 14:23
Гость
14 авг 2019 в 13:00
Девушке проще уехать из страны
Гость
15 авг 2019 в 04:38
Сменить русскую фамилию так, чтобы при транслитерации получалось как надо.
Гость
15 авг 2019 в 09:47
SNOW ))
Гость
15 авг 2019 в 11:24
это ж надо было додуматься так написать)) Реально необузданная фантазия у паспортистов. Мы не ищем легких путей, что называется..
У вас есть тема? Вы находитесь на месте событий? Напишите нам!