Телеведущий Оскар Кучера и американский гурман Глен Куцовский в рамках проекта «Taste Of Russia» телеканала «Russia Today» отрывают для западного телезрителя гастрономическую Россию, пишут «Вести КАМАЗа».
Ведущие программы путешествуют по стране и знакомятся с национальными блюдами. В феврале этого года съемочная группа побывала и в Татарстане. Здесь они посетили село Кирби, где в настоящей печи при помощи местных жительниц испекли кыстыбый, перемечи с картошкой и зур бэлиш. Гости остались в восторге от блюд и отметили, что это очень вкусная еда и такое они ещё никогда не пробовали. Также телеведущие покатались на лошадях с санями и посетили верблюжью ферму. «Думаю, мы с Гленом приедем к вам летом, но уже не работать, а отдыхать», - заявил тогда Оскар Кучера.
На днях на канале «Russia Today» вышла программа, посвященная татарскому гостеприимству и национальной кухне:
Ну что вы наговариваете, ну нашли чутца микробов, ну так а где их небывает.Про "траванулись все" в коментах тоже фигня- пить надо меньше, если сильно нажраца, то везде и дома и в гостях будет и рвота и понос.Просто конкуренты заказали вот и всё, нечего валить на микробов и палочек
Роспотребнадзор закрыл одно кафе сети «Суши Хаус» из-за кишечной инфекции
Неприятно было смотреть, когда бабушка угостила Оскара, а он выскочил из дома как ошпаренный. Это очень невежливо, мог бы не есть, если не хочет, но вести себя прилично и взять кусок пирога. Американец не понял, почему старушка кричит, да потому что она старая и плохо слышит.
И еще, когда перевели название блюда, как "язык девушки", американец покрутил у виска. Почему-то у него возникли ассоциации, что язык едят (странно немного). Ясно же,что это трудности перевода. И смысл понятен, что так же вкусно, как при поцелуе, соответствует русскому "язык проглотишь". В общем, осталось неприятное впечатление от этого видео, какое-то пренебрежение и высокомерие к простым деревенским жителям.
Неприятно было смотреть, когда бабушка угостила Оскара, а он выскочил из дома как ошпаренный. Это очень невежливо, мог бы не есть, если не хочет, но вести себя прилично и взять кусок пирога. Американец не понял, почему старушка кричит, да потому что она старая и плохо слышит. И еще, когда перевели название блюда, как "язык девушки", американец покрутил у виска. Почему-то у него возникли ассоциации, что язык едят (странно немного). Ясно же,что это трудности перевода. И смысл понятен, что так же вкусно, как при поцелуе, соответствует русскому "язык проглотишь". В общем, осталось неприятное впечатление от этого видео, какое-то пренебрежение и высокомерие к простым деревенским жителям.
Ответить (0)