Горсовет Набережных Челнов сегодня на XIX заседании проголосовал за инициативу топонимической комиссии назвать остановочную площадку у перекрестка проспектов Абдурахмана Абсалямова и Яшьлек «69 комплекс», а остановку у пересечения проспекта Дружбы Народов с улицей Усманова – «Дуслык». При этом депутат Андрей Елантьев обратил внимание коллег на тот факт, что в Челнах все остановки до сих пор именовались либо по названию соответствующего проспекта, либо по-русски с переводом на татарский язык.
«В данном случае я предложил бы придерживаться того же механизма и присвоить остановочному пункту наименование либо «Дружба», либо «Дружбы народов», с переводом на татарский язык», - высказался Елантьев.
Озвучивший предложение топонимической комиссии замруководителя исполкома Рамиль Халимов со своей стороны отметил, что названия не переводятся. Если остановка будет названа «Дуслык», это слово станет ее единственным наименованием. Если она получит название «Дружбы народов», то для татароязычной аудитории озвучивать ее будут «Дружба народов тукталышы», без перевода титульных слов.
Елантьева попросили в будущем вносить предложения на постоянных комиссиях, чтобы к сессии горсовета решения не вызывали новых дискуссий, а сегодня депутаты проголосовали за решение топонимической комиссии. Таким образом, в Челнах появится первая остановка с названием на татарском языке, если не брать в расчет остановки, названные по наименованиям проспектов, на которых они расположены.
Фото: "Вести КАМАЗа"
Есть остановки с названием на татарском языке - "Ак Мечеть", например. Есть и с названием, которое отлично переведено - остановку "Рынок" на татарском объявляют "Базар тукталышы", "Детские сады" по-моему также переведено название, "Московский проспект" на татарский язык переведена.
Ответить (0)Ну хорошо, название остановки придумали. А маршрут какой, что там ходит? Может сначала пустить там какой-то транспорт, а потом уже придумывать название остановки?
Ответить (0)