В Набережных Челнах в течение нескольких лет не согласуется написание названий улиц на татарском языке. Ревнитель его чистоты Ирек Хайруллин 3 года пытается донести до чиновников погрешности в табличках на домах - за это время Хайруллин нашел на них свыше 800 ошибок.
Хайруллин обращался к администрации города с просьбой создать единый реестр написания улиц и названий, но получил отказ. Больше всего ошибок, по наблюдениям активиста, содержат синие таблички на домах.
«Самое большое количество ошибок – это адресные аншлаги. Эта проблема –по всему городу. Три года я уже к руководителю исполкома обращался и к депутатам госсовета, чтобы сделали единый реестр названий и топонимов города. Но на сегодняшний день в городе Набережные Челны такого реестра единого нет. Оказывается, исполком города не ведет актуальный реестр. В связи с этим у нас на фасадах разных зданий на татарском названия улиц написаны по-разному», - рассказал Ирек telegram-каналу Mash Iptash.
Приходилось заниматься переводами на двери кабинетов. Мы отправляем правильный вариант, а в рекламном агентстве делают как хотят
Ответить (0)Гостю 906. У Раскольникова (который не персонаж, а деятель в эпоху гражданской войны) жена точно была, хоть и гражданская (опять почти каламбур). но зато не простая, а идейная соратница.
Ответить (0)Ирек Исмагилович молодец! Хоть кто-то шевелит чиновников города! Мэру (главе города), исполкому недосуг или некогда, или плохо татарский язык учили. Остаётся уповать только на активных граждан и общественников. Вопрос к мэрии, надзорным органам, кто же там слабое звено? Кто занимает не своё место? Кто протирает креслом или стулом штаны, вместо того, чтобы контролировать грамотное изготовление и установку табличек и вывесок в городе (я уже не говорю про многое другое в содержании города, что оставляет желать лучшего)? Часто в деревнях и сёлах вывески и указатели изготовлены без ошибок в отличии от нашего полумиллионного города.
Ответить (0)Кроме школьников ежегодный ЕГЭ надо вводить и для чиновников (чтобы не жирели и были в форме). По количеству баллов, - зарплата! Если руководитель дурак, то национальность тут ни при чём!
Ответить (0)Гость 996, как это вам очевидно?! а может табличку состовляли русские.
Ответить (1)Гость 354 Русские тоже обязаны знать татарский язык в Республику Татарстан. Коснтитуцию Татарстана выучите наконец
Молодец Ирек!!! Всех благ тебе!!
Ответить (0)Главное ЕГЭ по татарскому ввести хотят)))
Ответить (0)Лет пять назад, был шок, когда увидел табличку "улица имени Ильдара Маннанова"!
Ответить (2)Гостю 996. Дело не в имени (почти каламбур получается), Ильдар он или Ильнар - тут просто чиновник должен быть точен. Дело в присутствии на табличке слова "И М Е Н И"! Есть, допустим, улица Хади Такташа, проспект Хасана Туфана, бульвар Галиаскара Камала, а тут - "улица ИМЕНИ Ильдара Маннанова"!
А что людям, готовящим таблички, делать. Есть фамилия Маннанов, есть Маннапов. Есть имена Фарит, Фарид, Фярит, есть Флорид, Флорит. Есть имена женские Гулия, Гулюса, Гюлис. Как их все правильно писать-то......
Многие с высшим образованием не могут элементарно, без ошибок написать не только по татарски, даже по русски. Вот где собака зарыта
Ответить (2)Верно заметили. По-татарски и по-русски иногда не могут верно написать.
В этом предложении и "по-татарски", и "по-русски" пишутся через дефис
Позорище
Ответить (1)А в каком месте позорище? На татарском языке, очевидно, что татары сами готовили написание названий улиц и проспектов. Если сами местные татары не знают правил правописания на родном языке, кто знать должен?
В документах главное надо чтоб всё было как "положено".
Ответить (1)Интереснее, когда "улица Раскольникова" переводится как "Раскольникова урамы". Может я не в курсе, у Раскольникова и жена была?